Hallo ihr Lieben!
Lange habt ihr nichts mehr von mir gehört. Mittlerweile sind
schon die Herbstferien um, die wir an der Garden Route verbracht haben. Dort
wollte ich eigentlich einen Blogpost hochladen, das Wlan war allerdings so
grausam, dass ich nicht einmal ins Internet kam. Also alles etwas verspätet.
In diesem Beitrag wird es um unseren Spracherwerb hier in
Südafrika gehen. In Südafrika werden 11 Sprachen anerkannt, dann gibt es noch
viele weitere Sprachen, die in den einzelnen Gebieten gesprochen werden. Bevor
wir nach Südafrika kamen, hieß es, dass wir nur Englisch sprechen und einmal in
der Woche Afrikaans-Unterricht haben. Soweit korrekt, allerdings haben wir
deutlich mehr mit Afrikaans zutun. In der Schule darf von den Kindern nur
Englisch gesprochen werden, Xhosa, die am meisten vertretende Sprache der
Schüler wird absolut verboten, da auch kein Lehrer bei uns Xhosa kann. Im
Gegensatz zu Afrikaans… eigentlich darf auch kein Afrikaans gesprochen werden,
da aber alle Lehrer Afrikaans sprechen, wird das nicht ernst genommen. Fair ist
das auf keinen Fall, finde ich als Person, die keine der beiden Sprachen kann.
Auch unter den Lehrern wird meistens Afrikaans gesprochen und wir verstehen nur
ein paar Wortfetzen, was es mit Absprachen nicht wirklich einfacher macht.
Jeden Mittwoch haben wir zwei Stunden Afrikaans bei einer
liebenswürdigen alten Dame. Sie ist schon über 80 Jahre alt aber noch fit wie
ein Turnschuh. Eine Stunde davon lernen wir, die andere essen wir Kuchen, Kekse
oder auch mal Pizza. Jede Woche gibt es eine neue Überraschung. Jede Woche ist
das so ein kleines Highlight, weil Mrs. Truter immer echt witzige Geschichten
zu erzählen hat. Ganz oft sind es auch die gleichen aber wir sind jedes Mal aufs
Neue erstaunt. Seit drei Wochen haben wir sogar ein Grammatikbuch, für die
fünfte Klasse, wir schlagen uns also nicht schlecht. Durch die ganzen Ferien
hatten wir insgesamt auch noch gar nicht so viele Stunden, es dürften etwa 22 gewesen sein.
Wir verstehen aber eindeutig besser Afrikaans als wir
sprechen können. Aber das ist ja klar, denn wir hören immer nur zu und sprechen
tun wir eine Stunde in der Woche.
Es macht aber echt Spaß eine neue Sprache zu lernen, wenn
auch in langsamen Schritten. Dadurch, dass sich holländisch und auch deutsch teilweise stark ähnelt, kann
man sich vieles ableiten.
Leider werde ich Afrikaans wahrscheinlich schnell wieder
verlernen, weil ich die Sprache in keinem anderen Land anwenden kann. Aber
dafür ist es eine besondere Sprache.
Tot siens! Sarah
Hoffentlich werden die Sprachen auch gründlich gelernt, also inklusive Rhetorik, denn dann kann man sich auf jeden Fall immer entsprechend gut ausdrücken.
AntwortenLöschen